Der Heyne Verlag hat sich entschlossen, nach der „Schwur“-Reihe eine weitere Fantasy-Reihe von Brigid Kemmerer ins Deutsche zu übersetzten. Ich finde das toll, ich liebe diese Autorin, ob mit oder ohne Fantasy- oder Märchenanteil. Die Autorin lässt sich zwar auch gut im Original lesen, aber ich mag zur Entspannung eher die Übersetzungen.
„Trotze der Nacht“ ist eine Enemies to Lovers Erzählung zwischen dem reichen Prinzen (Corrick) und der armen Apothekerin (Tessa). Nein, auch wenn die beiden sich über viele Windungen kennenlernen, das ist kein Spoiler, das steht auf der Buchrückseite. Kandala ist ein Märchenkönigreich, in dem die Apothekertochter Tessa ihr Bestes tut, um auch dem armen Teil der Bevölkerung einen Anteil an der einzig wirksamen Medizin gegen die grassierende Seuche zukommen zu lassen. Ihr Vater tat das bereits und es kostete ihn das Leben.
Weiterlesen








