Brigid Kemmerer: Trotze der Nacht

Der Heyne Verlag hat sich entschlossen, nach der „Schwur“-Reihe eine weitere Fantasy-Reihe von Brigid Kemmerer ins Deutsche zu übersetzten. Ich finde das toll, ich liebe diese Autorin, ob mit oder ohne Fantasy- oder Märchenanteil. Die Autorin lässt sich zwar auch gut im Original lesen, aber ich mag zur Entspannung eher die Übersetzungen.

„Trotze der Nacht“ ist eine Enemies to Lovers Erzählung zwischen dem reichen Prinzen (Corrick) und der armen Apothekerin (Tessa). Nein, auch wenn die beiden sich über viele Windungen kennenlernen, das ist kein Spoiler, das steht auf der Buchrückseite. Kandala ist ein Märchenkönigreich, in dem die Apothekertochter Tessa ihr Bestes tut, um auch dem armen Teil der Bevölkerung einen Anteil an der einzig wirksamen Medizin gegen die grassierende Seuche zukommen zu lassen. Ihr Vater tat das bereits und es kostete ihn das Leben.

Denn die Grundstoffe müssen aus anderen Königreichen teuer importiert werden und sind streng limitiert. Was Tessa macht, ist gegen die strengen Gesetze von Kandala und die setzt Prinz Corrick mit aller Härte durch. Er kann nicht anders, denn sein Bruder kam nach der Ermordung der Eltern durch Verrat sehr jung auf den Thron. Und Corrick ist sein Vollstrecker. Derjenige, der die Gesetze durchsetzen muss und die Strafen festlegt. Er darf nicht nachgiebig sein, denn die Position seines Bruders hängt davon ab, dass er ernstgenommen und doch geliebt wird. Deswegen ist die Bestrafung Corricks Aufgabe, damit er und nicht sein Bruder dafür gehasst und verachtet wird.

Ich habe das Buch in einem Rutsch durchgelesen und freue mich bereits sehr auf den zweiten Band. Von den Protagonisten ist für mich Corrick der interessantere, was erstaunlich ist, denn normalerweise sind die Rebellen die Geschichtenträger. Aber hier sind die beiden Königsbrüder so glaubhaft in ihrer Zerrissenheit und auch Verzweiflung und Angst, dass sie einfach den spannenderen Anteil hatten. Tessa läuft nicht einfach so mit, aber wirklich entwickeln tut sie sich auch nicht.

Die Geschichte wird abwechselnd von Tessa und Corrick erzählt, so dass der Leser meist etwas besser informiert ist als die Protagonisten. In Corricks Anteil merkt man seine Angst, der Wahrheit ins Gesicht zu sehen, auch gegenüber dem Leser und das fand ich sehr gelungen. Ja, es gibt auch eine Liebesgeschichte, aber der Körperanteil hält sich in Grenzen, was ich immer gut finde, da mich solche Stellen eher langweilen.

Fazit: Gelungener Auftakt, ich freue mich auf den zweiten Teil.

Brigid Kemmerer: Trotze der Nacht
Aus dem Amerikanischen  übersetzt von Vanessa Lamatsch
Heyne, August 2023
505 Seiten, Taschenbuch, 17,50 Euro

Diese Rezension wurde verfasst von Regina Lindemann.

Teilen Sie den Beitrag mit Ihren Freunden und Kontakten:

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.